Ante la visita, en los medios de comunicación de Alemania se ha dicho estos días: “No puede ser que unos inviertan y los otros consuman”, había dicho Merkel ante delegados de su partido, la Unión Cristianodemócrata (CDU), la semana pasada en un encuentro celebrado en el sur de Alemania. No puede ser que las próximas generaciones de trabajadores alemanes se vayan a jubilar a los 67 años, mientras que en otros países del continente (entre ellos a los que ahora se rescata) el fin de la vida laboral siga estando en los 65 años o menos. Alemania exige unidad europea también en los estándares sociales, y ayer el Gobierno español terminaba de sacar adelante una reforma de las pensiones que equipara la edad de jubilación española a la germana, lo que sin duda la canciller se habrá anotado en su lista de avances hispanos. Además, a Berlín le preocupa la competitividad de la zona euro. El ministro de Economía alemán, Wolfgang Schäuble, el pasado sábado en el Foro Económico Mundial de Davos, y en los últimos días varios políticos de la coalición gubernamental berlinesa han sacado reiteradamente el tema a relucir. Merkel tiene un plan para que los Estados de la Unión se puedan “medir con los mejores del mundo” (Plan de Competitividad), lo presentará el próximo viernes en Bruselas junto con el presidente francés, Nicolas Sarkozy, y hoy se ha asegurado en Madrid el apoyo explícito de Zapatero.
“Un grano de arena en el desierto”: En los encuentros de los mandatarios europeos en Bruselas mucho depende de los apoyos.“Me alegro de que España se muestre tan colaborativa”, comentó Merkel el sí del presidente a las medidas pro competitividad germano-galas, y en relación a la perspectiva económica del país sureño rechazó que existan motivos para “más especulaciones”. Que la canciller despejase los temores de que España pueda llegar a necesitar la ayuda comunitaria para salir de la crisis era importante. El hecho de que la reforma laboral española se haya introducido con el consenso de patronal y sindicatos fue calificado por Merkel de “señal tranquilizadora”.
Alemania es una federación de dieciséis estados llamados Länder (“estado” en alemán) o, de forma no oficial, Bundesländer (“estado federado”). Los Länder son sujetos de derecho internacional originarios con personalidad estatal propia, aunque sólo la ejercen entre sí y son representados en el extranjero por el Estado Federal; cada uno de los dieciséis estados federados tiene su propio gobierno y parlamento (Landtag). A nivel nacional, los gobiernos de cada estado federado están representados en el Consejo Federal (Bundesrat); de los dieciséis estados federados hay tres (Berlín, Bremen y Hamburgo) que son ciudades; algunos estados federados están subdivididos en regiones administrativas llamadas Regierungsbezirk (estos Regierungsbezirke están a su vez divididos en Landkreise (distritos) y Kreisfreie Städte (ciudades distrito).
A diferencia del sistema español de Comunidades Autónomas, todos los estados federados alemanes tienen los mismos poderes y competencias (los artículos 70 al 75 de la Constitución alemana definen las áreas de competencias que pertenecen al Estado Federal y las pertenecientes a los países federados; a lo largo de la historia de la República Federal Alemana, el Estado Federal tendió a asumir cada vez más competencias, admitiendo al mismo tiempo una mayor participación de los gobiernos de los estados federados a través del Bundesrat. Sin embargo, esto provocó una mayor complejidad del sistema legislativo e impidió tomar decisiones rápidas, llevando incluso a un virtual bloqueo legislativo siempre que el partido de oposición en la cámara baja del Parlamento alemán (Bundestag) lograba la mayoría de los escaños en el Bundesrat. Por lo tanto, desde 2006 se está tramitando la llamada Reforma del Federalismo para reordenar las competencias del Estado Federal y los estados federados, restando atribuciones al Bundesrat y aumentando los poderes genuinos de los gobiernos regionales.
En Alemania, a través de su Constitución o Ley Fundamental, en su artículo 74 establece las competencias y catálogo de legislación concurrente de la federación, y en sus puntos 7 y 19 concretamente habla de:
· 7. la asistencia social;
· 19. las medidas contra enfermedades humanas y animales contagiosas y peligrosas para la colectividad, la admisión al ejercicio de las profesiones médicas, paramédicas y afines, así como el comercio de medicamentos, remedios, estupefacientes y tóxicos;
· 19a. el financiamiento de los hospitales y la regulación de las tarifas de los mismos.
La República Federal de Alemania tiene un sistema mixto de Salud Pública y Privada que cubre a todos aquellos que residen dentro de sus fronteras. Alemania ofrece un sistema mixto de salud donde conviven: un Sistema Público, llamado seguro obligatorio de enfermedad (gesetzliche Krankenversicherung); y otro, formado por una serie de Cajas de Seguros Privadas (private Krankenversicherung).
Entre ambas posibilidades, la mayoría de los alemanes se decanta por el seguro obligatorio de enfermedad, tal y como lo demuestra un informe publicado por el Ministerio Federal de la Salud en 2006. Según este, algo más de 70 millones de personas están afiliadas al seguro público, cifra que representa al 90 % de la población. Dentro de este grupo de personas se encuentran: los asegurados obligados (40,6 %), los familiares del mismo (28,6 %), los pensionistas (24 %), y los asegurados voluntarios (6,8 %).
En 2004, según el Instituto Federal de Estadística, los gastos sanitarios alcanzaron los 234.000 millones de euros en Alemania, esto es, el 10,6 % del producto interior bruto; este dato está dos puntos porcentuales por encima de la media de los países de la OCDE; sólo Estados Unidos y Suiza le toman la delantera con 15,3 % y 11,6 % respectivamente de su PIB.
SISTEMA PUBLICO DE SALUD ALEMAN:
Todos los empleados que obtienen cierto nivel de ingresos, más de 400 euros mensuales (4.800 euros anuales), están obligados a contribuir con un seguro médico obligatorio al que deben destinar, como mínimo, un 6,5 % de su salario. Si su nómina sobrepasa el límite de remuneración anual, cuya cifra en 2006 se redujo a 42.750 euros anuales, pueden elegir, dentro de la libertad que sus ingresos les permitan, entre las diversas cajas de seguros privados. Los empleados por cuenta propia también se encuentran en este grupo.
El seguro médico obligatorio se financia por medio de las contribuciones que provienen básicamente de los asalariados y los empleadores. Ambos pagan a medias la cuota contributiva. Esta cantidad depende de los ingresos mensuales y del nivel de contribuciones de la caja de enfermedad.
El seguro es gratuito para estudiantes matriculados, personas que están realizando prácticas o reciben alguna beca, pensionistas, minusválidos, y desempleados, así como para los familiares (cónyuge e hijos) del asegurado obligatorio (el empleado) siempre y cuando los ingresos de estos no sobrepasen los 350 euros mensuales (4.200 euros anuales).
Una característica del Sistema Público alemán, a diferencia por ejemplo del español, es que no existe una única caja de seguro pública. Los asegurados pueden elegir entre diversos tipos de cajas de seguro: Cajas Locales de seguro médico (Allgemeine Ortskrankenkasse, AOK), Cajas de Seguro Médico Subsitutorias (Ersatzkrankenkassen), Cajas de Seguro Médico de la Empresa (Betriebskrankenkassen) o Cajas Gremiales de Seguro Médico (Innungskrankenkasse, IKK); la elección de caja tiene un criterio sencillo: la cuota de contribución. Las prestaciones básicas son casi idénticas y están legalmente reglamentadas.
Salud pública o privada: diferencias de costos y de concepto: Ambos sistemas, público y privado, cubren la atención médica básica y a partir de ahí difieren sobre todo en la cuota mensual y la prestación de servicios. Las aseguradoras privadas, por ejemplo, garantizan a sus clientes los mismos servicios permanentes a lo largo de toda su vida siempre y cuando abonen regularmente una determinada gratificación. Las cajas calculan el coste de esa prima en función de una serie de variantes como son la edad, el sexo o la existencia de enfermedades crónicas; no sólo eso, los familiares del asegurado también tienen que contribuir con un aporte mensual.
Por el contrario, las cajas públicas operan según un principio de solidaridad. Así, independientemente de la contribución abonada por cada uno (asalariados y empleadores), todos los asegurados (incluidos familiares, estudiantes y jubilados) reciben la asistencia médica necesaria.
No obstante, uno de los puntos de la reforma sanitaria de 2006 que el gobierno alemán está desarrollando en el presente, pretende fijar una tarifa básica también para las cajas privadas de seguros; el objetivo es que todos aquellos que tengan, o puedan tener, un seguro privado paguen una tarifa base independientemente de los riesgos individuales de enfermedad y de las primas que se puedan permitir (éstas se sitúan entre 147 y 450 euros mensuales dependiendo de los ingresos anuales).
INFORMACION MUY BASICA. ¿Y SI TENGO QUE IR AL MEDICO?:
El Sistema Alemán se sustenta en una especie de red compuesta por cerca de 600 cajas de seguros médicos (Krankenkassen). Con cerca de 4 millones de puestos de trabajo (un 11% del total de empleados), el sistema de salud es en Alemania el sector de mayor empleo. Varias son las personas y entidades que componen el sistema sanitario alemán: médicos, dentistas, personal de atención, terapeutas, farmacéuticos, la red de hospitales, las agrupaciones de médicos y de enfermos y las cajas de seguros.
Médicos: Generalmente se tiene a un Médico General como médico de cabecera (Hausarzt). Éste es quien remite al paciente a los diferentes especialistas (Facharzt) como oftalmólogos, dermatólogos, etc.
Los medicamentos se adquieren en la Farmacia con receta médica; no obstante, en caso de dolencias particulares se puede acudir también directamente a un médico especialista. A no ser que se trate de una urgencia, en la que se tratará sin cita previa, es aconsejable concertar una consulta ya que si no las esperas son relativamente largas.
Siempre es posible dirigirse al Hospital más cercano (las Facultades de Medicina tienen normalmente una Clínica Universitaria), o si no, buscar en las páginas amarillas el nombre y dirección de un médico, los cuales están ordenados por especialidades. Con excepción de alguna clínica privada, todos los asegurados pueden dirigirse a cualquier hospital.
10 euros de tasas por trimestre cuando se acude al médico: Desde el 1 de enero de 2004 los asegurados en las cajas de seguro médico obligatorio pagan una cuota de 10 euros por trimestre la primera vez que acuden a una consulta médica. Esta medida es independiente del tipo de médico: de cabecera, especialista, psicoterapeuta, etc…; y se paga una sola vez cada tres meses, es decir, cuando se es remitido a otro médico no hay que pagar ninguna cuota. Todos los menores de 18 años están exentos de cualquier tipo de pago extra y de cuotas de consulta.
Farmacias (Apotheke) y medicamentos: En Alemania sólo se pueden adquirir medicamentos en las farmacias (Apotheke). Para la mayoría de los medicamentos se necesita receta médica. Éstos son los llamados medicamentos de prescripción obligatoria (Verschreibungspflichtig); para estos medicamentos el médico tiene que prescribir una receta (Rezept).
A todas las horas del día y de la noche hay una farmacia en la cercanía que está de guardia. En el medio rural es posible que se tenga que viajar al siguiente pueblo; las direcciones se pueden encontrar en los periódicos locales, en el apartado “Apotheken-Notdienst” (Farmacias de Guardia), además, en todas las farmacias se cuelga un letrero que indica cuál es la farmacia de guardia de la zona.
Servicios de urgencias: Quien necesita atención médica durante la noche o el fin de semana puede acudir a la admisión de urgencias de un hospital (Ambulanz o Notaufnahme), o bien llamar a un Médico de Urgencias (Notarzt). Las direcciones y los números de teléfono de los médicos se pueden encontrar en los periódicos locales, en el apartado Notdienst o Ärztliche Notdienst y en la guía telefónica.
INDICADORES:
| ALEMANIA | ESPAÑA |
Población | 81.879.976 | 45.957.671 |
Desempleo (2009) | 7,8 % | 18,1 % |
PIB (millones $) (2009) | 2.975,3 | 1.481,4 |
PIB per cápita (2009) | 114,0 | 97,4 |
Deuda pública (2009) | 73,1 % | 55 % |
Gasto total en Salud del PIB (2009) | 10,5 % | 9 % |
Gasto total en Salud per cápita ($) (2008) | 3.737 | 2.902 |
Tasa de crecimiento anual del gasto total en salud per cápita (2007 – 2008) | 2,5 | 8,4 |
Gasto público en salud (% del gasto total en salud) (2008) | 76,8 | 72,5 |
Médicos / 1.000 habitantes | 3,56 (2008) | 3,65 (2009) |
Médicos en práctica / 1.000 habitantes | 3,89 (2008) | 3,90 (2009) |
Enfermeras en activo / 1.000 habitantes | 11,61 (2008) | 5,28 (2009) |
Camas hospital / 1.000 habitantes (2008) | 8,2 | 3,3 |
Camas de agudos / 1.000 habitantes (2008) | 5,7 | 2,6 |
Camas de enfermos mentales / 1.000 habitantes (2008) | 0,5 | 0,4 |
Número de consultas por médico | 7,8 (2008) | 8,1 (2006) |
% niños inmunizados | 95,4 (2007) | 97,6 (2008) |
Estancia media cuidados intensivos (2008) | 7,6 | 6,5 |
% Cesáreas | 29,37 | 26,03 |
Expectativa de vida en mujeres (2008) | 82,7 años | 84,3 años |
Expectativa de vida en hombres (2008) | 77,6 años | 78,0 años |
Tasa de mortalidad infantil | 3,5 | 3,5 |
Suicidios / 100.000 habitantes (2006) | 9,1 | 6,3 |
Fumadores mayores de 15 años | 23,2 % (2005) | 26,4 % (2006) |
Consumo de alcohol (litros p.c.) | 9,9 (2007) | 11,7 (2005) |
LA INFORMACION OFICIAL QUE NOS APORTA EL MINISTERIO FEDERAL PARA LA SALUD (Bundesministerium für Gesendheit):
Medicina de Familia. Hausarzt:
El núcleo del Sistema de Salud alemán es la relación de confianza entre paciente y médico; si se dispone de servicio médico estando legalmente asegurado, se puede ir a cualquier médico de confianza (elección libre), siempre que este esté aprobado para el Seguro de Salud Pública.
El Médico de Familia (GP, medico general o médico de cabecera) tiene una posición central en el cuidado de la salud; él es el primer punto de contacto y ejerce la coordinación como una "guía" de todo el proceso, particularmente lo es y puede llenar esta función mejor con toda la familia, con la historia clínica y sus circunstancias; él comentará con el paciente los pasos siguientes al tratamiento, y le aconsejará sobre las decisiones de tratamiento y la elección de hospitales y médicos.
Medicina basada en la salud: El Seguro Obligatorio de Enfermedad tiene que ofrecer un Médico de Familia para centrar la atención; con un despacho clínico cerca de lugar de domicilio y con profesionales altamente cualificados que dispongan de contratos apropiados. Si voluntariamente como paciente o por decisión del paciente desea participar en la elección, pueden solicitarlo y comentarlo en su compañía de seguros, si sólo buscan a un médico particular y siempre para que este médico sea su primera referencia. La única excepción es la utilización de los oftalmólogos y ginecólogos.
Centrado en el seguro de salud se puede obtener un “Bonus” a los asegurados y poder obtener una tarifa especial de protección general; esto significa que quien elija siempre a su Médico de Familia prioritario (elección previa), la compañía de seguros de salud puede ofrecerle beneficios tales como pago de la prima o descuento del co-pago.
En junio de 2009, se fijo que el seguro de salud estableciese en el contrato para un Médico de Familia la elección prioritaria de su atención; estos contratos deben ser cerrados principalmente con las comunidades, que representan la mitad de los profesionales que en general participan en la Atención Primaria. Este cambio ha reforzado el marco de negociación de los profesionales independientes. El “GP-centrado” (coordinación de la asistencia personal) que trabaja en la atención (Médico de Familia) se basa en que el asegurado elija un médico de atención primaria que atienda y controle la atención ambulatoria especializada y de toda la atención hospitalaria. El médico lo tiene a su alcance para cuando sea necesario para los especialistas adecuados. En realidad se trata de una participación en una red de salud voluntaria.
¿Lo que ha cambiado?: Sigue siendo una obligación legal y no se ha tocado, el deber de las compañías de seguros médicos para completar los contratos de médicos generales; se mantiene lo establecido en el acuerdo de coalición de 2009; en los últimos tiempos ha existido una acusación por la Asociación Nacional de Médicos Generales sobre las promesas y los compromisos del acuerdo de coalición que ya no serían validos (limitar la tasa aumentaría en lugar de reducir el pago). Sin embargo, en vista del déficit de billones de dólares y la crisis económica, todas las partes deberían de poner de su parte para la consolidación financiera de los seguros de salud. Esto se aplica a los médicos de la atención primaria y en la GP-centrado (médico de cabecera); también para la compensación de la atención centrada en el médico de cabecera es importante que las retribuciones se reduzcan, pero el aumento de las tasas, como con todos los otros actos médicos serán limitados.
Compensación por los contratos recién firmados por los médicos generales: Básicamente, tanto los nuevos contratos como los futuros contratos HZV deben valorarse en función del nivel de remuneración de la Atención Primaria en el sistema de convenio colectivo al que se acojan; esto no significa que por ejemplo la indemnización deba establecerse en el futuro por los precios del valor en el gasto cardiovascular, sino que se basaría en el cálculo de los volúmenes de beneficio estándar en la negociación colectiva de la Atención Primaria. Esto sería perjudicial para los médicos generales en los que los volúmenes de los componentes de negociación colectiva no solo serían por la cantidad de pacientes atendidos por este tipo de enfermedades sino que en sus contratos de reguilaría esto y además para justificar ante los contribuyentes y los convenios colectivos que los médicos de familia ejerzan en el aumento de la eficiencia y ahorro de costes en otras áreas (por ejemplo, ser compensados por la prescripción de medicamentos). Para los alemanes está claro que diariamente se realizan multitud de actos por los Médicos Generales y Médicos de Familia, el objetivo es mejorar la Atención Primaria y el medio ambiente para los médicos en su conjunto, esto podría incluir una mejor recompensa por los servicios médicos básicos en el hogar, tales como la visita domiciliaria.
Derechos adquiridos de los contratos existentes: los contratos existentes no se verán afectados por la regulación legal (se trata de valores estipulados previamente y la relación de la confianza de los contratos que evalúan el gasto por enfermedades cardiovasculares anteriores al 22 septiembre de 2010, fecha de la resolución del proyecto de ley por el gabinete).
Atención Integral (Integrierte Versorgung):
Para los pacientes, la calidad de la atención integral y los procesos de salud, están garantizados en una estructura intersectorial o interdisciplinaria, en red: médicos generales, hospitales, médicos especialistas, atención preventiva y rehabilitación, y otros; esta garantía ofrece que los proveedores de servicio autorizado para el asegurado ayuden a cooperar y proporcionar los conocimientos necesarios (publicidad); para este propósito incluyen proveedores de seguros de salud en los contratos respectivos.
Para participar en una forma integrada de la atención (cartera de servicios), las compañías de seguros de salud ofrecen a sus asegurados un bono de redes integradas de atención (GKV-WSG 2007), el tratamiento más amplio de enfermedades como la diabetes mellitus o la patología de discos intervertebral, en diversos lugares (sitios físicos) y tratar todas las enfermedades de un paciente de forma conectada (red de salud).
Con el fin de mejorar la situación general de medicina y enfermería en los pacientes frágiles y de edad avanzada, se ha integrado en la atención el cuidado (atención integral).
¿Para que la atención integral de enfermedades? Aparecen modelos integrados de la atención para una variedad de enfermedades, ofrecido por los aseguradores de salud. Las “Redes” están especialmente indicadas para procesos de tratamiento complejo, en el que varios profesionales de la salud están involucrados, estos factores pueden incluir enfermedades cardiovasculares, obesidad, depresión o enfermedades degenerativas.
¿Cuáles son los beneficios de la atención integral a los pacientes?:
- Los pacientes participan en una cadena organizada de tratamiento, lo que les libera de su propia búsqueda, a menudo tediosa, para un especialista adecuado
- Dobles y múltiples pruebas, caras e innecesarias en los pacientes que puedan ser evitadas.
- Los tiempos de espera en los hospitales se reducen.
- Las transiciones de hospitalización, atención ambulatoria y de rehabilitación están mejor coordinadas; largos tiempos de espera.
- El tratamiento se basa en definir la puesta al día y las vías de atención (vías clínicas y Protocolos) de los conocimientos médicos. En muchos proyectos de atención integral, la garantías del proveedor de servicios médicos por sus servicios (por ejemplo, durante la cirugía).
- Estandarización del seguimiento después de la finalización del tratamiento hospitalario y evitar o reducir las complicaciones de rehabilitación.
- Muchas compañías de seguros ofrecen a sus asegurados a participar en la atención integral con bonificaciones especiales (tales como la eliminación del co-pago del hospital y el precio de la consulta).
Programas estructurados de tratamiento (Strukturierte Behandlungsprogramme):
Personas con enfermedades crónicas: El tratamiento de las enfermedades crónicas por lo general requiere de cuidados intensos por médicos de diferentes especialidades y otros profesionales de la salud, así como de la participación activa de los pacientes.
Como enfermo crónico, se define a alguien que al menos consume una visita al médico cada tres meses para la misma enfermedad durante un año y también se cumple uno de los siguientes criterios: o bien para la atención en el nivel de atención con un grado 2 ó 3 de discapacidad o un deterioro de la capacidad laboral de al menos 60 por ciento.
Además, los enfermos crónicos, que necesitan atención médica continua, sin una evaluación médica después de una exacerbación de la enfermedad con peligro para la vida, una reducción en la esperanza de vida o si se espera un deterioro médico permanente de la calidad de vida causada por la enfermedad.
Entre las enfermedades crónicas que requieren tratamiento continuo se incluyen por ejemplo, la diabetes mellitus, asma, enfermedad pulmonar obstructiva crónica o enfermedad cardiaca coronaria.
Programas estructurados de tratamiento: El tratamiento de las enfermedades crónicas por lo general requiere de cuidados intensos por médicos de diferentes especialidades y otros profesionales de la salud, y la participación activa de los pacientes. Su único tratamiento que puede ser óptimo si está estructurado y coordinado. Para un número de enfermedades crónicas se necesita por lo tanto Programas Estructurados de tratamiento, las compañías de seguro obligatorio de enfermedad pueden promover su participación en este tipo de programas específicamente a sus asegurados: los enfermos crónicos que se adhieran en un programa de tratamiento puede obtener un bono a su favor.
En estos programas llamados de “Gestión de la Enfermedad” (DMP), pueden participar voluntariamente; para el trabajo óptimo de atención en estos programas médicos de diversas disciplinas y sectores de servicios, es necesario la posibilidad de su cooperación, así como profesionales de la salud en conjunto y coordinados que tratan con los últimos avances científicos, con métodos y sus chequeos de la eficacia y la seguridad necesaria.
Es evidente la “formación” para los pacientes calificados de crónicos, para que surjan de esta, oportunidades completamente nuevas que aumenten sus habilidades en su propia salud y el tratamiento de la enfermedad (“autocuidado”); estar bien informados en puntos concretos de diagnósticos y procedimientos terapéuticos (Consentimiento Informado”) y participar desde el principio en las decisiones del tratamiento.
Si el paciente desea inscribirse voluntariamente en un programa de tratamiento estructurado y participar activamente en él, su seguro de salud debe ofrecerle una opción de la tarifa correspondiente.
Control de enfermos crónicos para determinar el límite de carga:
Los asegurados por el seguro obligatorio de enfermedad (SHI), que son enfermos crónicos y debido a esta enfermedad en el tratamiento a largo plazo, deben determinar cual es el límite de carga, en particular: la atención de estas personas son por lo general co-pagos limitados a un máximo del 1 % de sus ingresos brutos anuales; por otra parte, el límite para las personas sin enfermedades crónicas es del 2 % de sus ingresos brutos anuales.
Para los pacientes con enfermedades crónicas, es particularmente importante que participen activamente en el proceso de tratamiento para evitar el empeoramiento de la enfermedad y la aparición de complicaciones. La condición para el límite de carga se reduce por lo tanto, en el futuro de la predisposición que adopte el paciente en el caso de una enfermedad crónica que afecte al proceso de tratamiento; esto significa, por ejemplo que acepte las recomendaciones de tratamiento puestas por el médico, si él o ella está participando en un programa de tratamiento estructurado para enfermos crónicos.
Tasa de retención (Der Selbstbehalt-Tarif):
Además de los tipos de selección que puede ofrecer el seguro de salud, hay una serie de “elecciones voluntarias de los aranceles”; estas se pueden practicar en las “tasas de exceso” y en las “tasas de reembolso” a las personas aseguradas dependiendo de las diferentes formas en que afecten los costes de los tratamientos. Estas tarifas son de “mérito”, especialmente para los asegurados que rara vez necesitan un médico (ya que se paga el seguro de salud suponiendo incurrir en costos nulos o pequeños, por el que paga una prima); es de desatacar que en las enfermedades agudas, la franquicia puede superar fácilmente la prima.
Terapias específicas (Homöopathie u.ä. (Besondere Therapieformen):
Las compañías de seguros pueden ofrecer a sus asegurados una variedad de terapias alternativas o medicinas alternativas en planes opcionales. Los fondos difieren no sólo en la cantidad de la oferta, sino también en si los servicios de paciente interno o externo puede ser resueltos de forma autónoma.
Programa de Bonos (Bonussprogramme):
La compañía de seguros de salud puede ofrecer programas de recompensas para la salud y comportamiento de los costes. Esto incluye la participación regular en la prevención y detección temprana o de programas de calidad y prevención. Los sistemas de bonificación se pueden hacer con cualquier tipo de seguro de salud individual.
Cada compañía de seguros de salud tiene que evaluar, de acuerdo a sus incentivos financieros, para motivar a sus asegurados y tendente a promover un comportamiento saludable y consciente de sus costes, que van desde la reducción de los pagos (para reducir las contribuciones) o los modelos con descuentos; los empresarios también pueden recibir una bonificación económica si ofrecen a sus trabajadores la promoción de una compañía de salud determinada. Cada compañía de seguros de salud puede ofrecer otras soluciones diferentes.
LA REALIDAD DEL 2011.
Tendencias de los ingresos y los gastos (Einnahmen-und Ausgabeentwicklung):
La reforma es necesaria: el gasto aumenta más rápido que las primas: Alemania tiene un sistema de salud de gran alcance y de alta calidad, alabado por muchos países. Las encuestas muestran que el conocimiento de su Servicio por los ciudadanos en Alemania esta bien apreciado, ya que la gran mayoría a guato con su sistema de salud y piensa que ha sido muy bien atendido.
Debido a que cada vez se mejoran los tratamientos, el progreso médico-técnico y el cambio en las condiciones de vida que hoy tenemos, estamos consiguiendo una excelente e indispensable condición para vivir más sanos y más tiempo que nuestras generaciones anteriores.
Esta es una buena noticia, pero las innovaciones médicas están por lo general también asociadas con un aumento de los costes.
Pero antes de que tengamos incluso cambios dramáticos en la estructura de la población, con un aumento en la proporción de personas mayores (y se espera que las personas mayores toman más tratamientos médicos), también devuelve un aumento del porcentaje de la población económicamente activa, que ha sido la que ha generado la mayor parte de los ingresos por primas, primas que se relacionan directamente con la dependencia de los sueldos y salarios, y también en gran medida del desarrollo económico. Ellos, los sueldos, salarios y el desarrollo económico, han sido golpeados fuertemente por la crisis financiera y económica mundial.
La participación para el 2011: Por estas razones, en los próximos años en que el gasto cada vez es mayor a pesar de amplias medidas legales para contenerlo, ya que es más rápido conseguir gastos mayores que la obtención de los ingresos procedentes de las contribuciones de los asegurados. En este sentido, la política sanitaria alemana debería tomar las decisiones correctas hoy, para asegurar a todos que en el futuro, todos los alemanes, dispongan de la atención médica sin diferencias en razón de los ingresos, edad, clase social, riesgo para su salud y recibirla con una alta calidad; por ello se debería actuar con previsión y resolver los problemas actuales que están surgiendo para el año 2011.
En el seguro obligatorio de enfermedad (SHI) para el año 2011, sin una reforma con medidas a corto plazo, se prevé un déficit de hasta 9 millones de euros. Para compensar este déficit y establecer un marco fiable para el futuro, el Gobierno Federal tiene un conjunto de medidas eficaces desarrolladas en los cambios estructurales a corto y largo plazo, con un paquete de reforma integral, con estabilización de las posibles salidas y fortalecer la base financiera en el seguro obligatorio de enfermedad.
Límites de gastos: Para consolidar la Ley de Seguro de Salud, se ayuda a los proveedores de atención de salud y seguro médico; el aumento del gasto no debería tener un valor limitado, cuando sea justificable, sin limitaciones de rendimiento, debido a que este estuvo a cargo de la calidad de la atención y, por tanto, a expensas de los pacientes.
Se han aprobado una serie de “medidas de austeridad del Gobierno Federal” como parte de la legislación (SHI-finanzas) y el equilibrio. Las medidas concretas son principalmente:
· El crecimiento de los gastos hospitalarios y los costos de médicos y dentistas está limitada por diversas medidas en los próximos dos años.
· Los gastos administrativos del seguro de salud se congelarán durante dos años en el nivel de 2010.
· Con el fin de hacer frente a la mayor parte del gasto farmacéutico, en crecimiento dinámico, el Gobierno Federal ha tomado medidas eficaces para reducir costos y aumentar la competencia.
Los ahorros previstos a través de la contención del gasto en 2011 llegará a 3,5 millones de euros en 2012 y crecerá a más de 4 millones de euros.
Desarrollo de los ingresos: El desarrollo económico en Alemania después de la crisis económica y financiera mundial ha vuelto a aumentar de nuevo. En los inicios de la crisis, los tipos de cotización al seguro obligatorio de enfermedad se redujeron con el fin de ayudar a los trabajadores y los empresarios para garantizar puestos de trabajo; esto se adoptó en julio de 2009 por el Gobierno Federal en el marco del Programa de Recuperación Económica II. El apoyo a los empleados y la contribución de los empresarios aumenta la tasa de enero de 2011 al 15,5 %; los trabajadores pagan un total del 8,2 %, 7.3 % los empresarios, y mejora mediante el ajuste de la tasa de contribución al nivel que se tenía antes de la crisis; los ingresos de la CSI en 2011 estarán en torno a los 6 millones de euros.
La disociación de los costes de la salud del mercado laboral (Entkopplong der Gesmesheisten vom Arbitsmarkt).
La crisis económica y financiera ha demostrado lo vulnerable que fue el actual sistema de financiación del seguro obligatorio de enfermedad (SHI). El aumento de los costes en el Sistema de Salud hasta ahora estaban bajo el porcentaje de contribución sobre la base de los ingresos brutos y que contribuían a cumplir con prioridad para los sueldos y salarios. Por lo tanto, la financiación del seguro obligatorio de enfermedad depende de la economía y la situación del mercado laboral. El colapso de la economía, en el contexto de crisis económica y financiera mundial de 2008, tuvo como resultado la pérdida de empleos, inevitablemente, las primas dieron la espalda en relación con los salarios.
Pero los gastos de la SSS siguieron creciendo pese a la crisis financiera y económica, porque la gente sigue enfermando y dependen del rendimiento del Sistema de Salud.
La dependencia de la financiación de la salud de los costes laborales y el círculo vicioso resultante de los cada vez mayores gastos de salud y el aumento de los costes salariales podría ser roto por la Ley de Presupuesto del Seguro Médico Obligatorio (GKV). El SHI, entró en vigor el 1 de enero de 2011, los costes laborales en gran parte están disociados de la evolución de los costes de atención médica. El ajuste de la tasa relacionada con la contribución de ingresos, se fija por la ley; esto proporciona una mayor estabilidad en el coste laboral, y el aumento del gasto en el impacto de la salud no puede aumentar las contribuciones de forma automática. Esta carga de trabajo promueve el crecimiento a largo plazo y el empleo; se consolidarán los empleos existentes y se establecerán nuevas empresas, y por lo tanto se promoverá la creación de nuevos puestos de trabajo. Las ventajas son obvias:
· Más seguridad en la planificación para los empresarios y las empresas, con los costes de salud manteniéndose estables en el futuro para los empresarios.
· Los puestos de trabajo en Alemania se salvan Los futuros aumentos del coste en el cuidado de la salud no se asignan en mayor medida a los costes laborales, sino que se llevará a las contribuciones adicionales por parte del asegurado. Los costes laborales no salariales serán más caros para un trabajo que en el futuro se afectaría por el aumento de costes en el cuidado de la salud.
· Las empresas alemanas siguen siendo competitivas internacionalmente y no tienen que despedir a los trabajadores por razones de coste.
· Al mismo tiempo, el sistema de seguro obligatorio de enfermedad es menos susceptible a las fluctuaciones económicas.
Para ello se ha cambiado radicalmente por el presente gobierno de coalición el sistema de seguro obligatorio de enfermedad. Además de garantizar la alta calidad de la atención médica, ha sido también otro objetivo el de transformar el control de manera que no pongan en peligro el futuro crecimiento y el empleo con los cada vez mayores costes de salud.
Para acomodar el inevitable aumento futuro del gasto en el cuidado de la salud, más allá de la general de los salarios y el crecimiento salarial, los servicios médicos seguirán velando por la calidad, y porque el seguro de salud por lo tanto pueda cobrar a sus miembros las meddidas aprobadas con contribuciones adicionales, estas vendrán definidas por las compañías de seguros de salud en función de su situación económica.
Con el desarrollo de las contribuciones adicionales se abre un camino para una separación significativa de los costes laborales y la evolución del coste de la salud, que es gratuita. Solo se puede programar y precisar un futuro financiero firme de SSS para certificar que no habrá empleos que se vean amenazados por el aumento de los costes salariales.
Solidaridad (Wettbewerb).
En la página principal del Ministerio Federal para la Salud alemán, se manifiesta que el objetivo del actual gobierno de coalición cristiano-liberal es aumentar la competencia en el cuidado de la salud, y que debido a una mayor competencia se beneficiarán sus pacientes; esto le da una mayor libertad de elección y completar con un mejor tratamiento.
Una mayor competencia en el cuidado de la salud es mejorar la calidad médica, mayor eficiencia, menores costos y menos burocracia; para ello, la competencia se debe pensar en todos los ámbitos de la salud pública por una mayor participación: entre el seguro de salud entre los proveedores de servicios médicos y en relación con los proveedores de atención de salud (especialmente los médicos y hospitales).
En un sistema de seguro de salud competitivo, las compañías de seguros compiten sobre quién puede hacer a su asegurado la mejor oferta al mejor precio posible. Hasta ahora, la competencia se limitó mucho más en el sistema de seguro de salud. La Ley de Financiación Sostenible y Socialmente Equitativo de Seguro Obligatorio de Enfermedad (SHI Ley de Financiamiento), aprobada por el Bundestag en noviembre de 2010 y con entrada en vigor el 1 enero 2011, es necesaria una mayor competencia.
Con la ley de financiación actual SSS, en particular, las contribuciones adicionales existentes se tienen que desarrollar, Así que el objetivo es alcanzar un refuerzo en la contribución de la autonomía y la competencia en el seguro obligatorio de enfermedad. La contribución individual adicional efectiva en euros y céntimos produce el equivalente en efectivo para los miembros; las diferentes cantidades de los impuestos adicionales es como una etiqueta de precio, y ofrece la posible orientación a los asegurados. Si la prima adicional es alta y no agrega valor (por ejemplo, mejores servicios o mejores ofertas de cuidado de la salud) en comparación, irán a un fondo que cobra una menor contribución adicional. Hoy, de un vistazo, todos pueden ver las diferencias de precios entre los diferentes planes ya que es una información transparente.
La contribución adicional representa por tanto una señal de fuerza en el precio, que da un mayor impulso a una competencia entre los planes para mejorar precios y servicios; para el gobierno alemán ellos están en el futuro con un mayor interés en ser capaz de ofrecer una atención rentable y garantizar un buen cierre de contratos con los proveedores de servicios, haciendo ofertas innovadoras de atención médica; de ellos, el asegurado y el sistema se beneficiarán en su conjunto. En el futuro, por tanto, la contribución adicional en el seguro de salud, puede establecerse libremente, una competencia más fuerte y equitativa entre los fondos creados.
Este sistema, sin embargo, tiene fallos de diseño importantes y no ha podido cumplir su objetivo a largo plazo; no había una indemnización socialmente consistente, y la limitación legal de las contribuciones adicionales que no tuvieron su destino la salud a largo plazo con el margen necesario para cubrir sus necesidades financieras reales.
Además de las compañías de seguros de salud, que quieren seguir siendo competitivas en el nuevo sistema, hay nuevas demandas sobre la eficiencia de sus estructuras y procesos de gestión. Con el fin de atraer el mayor número de asegurados, por lo tanto deben tratar de ofrecer la misma alta calidad y un buen servicio; así que todavía hay una estructura social diferentemente asegurada (edad, sexo, número de dependientes contributivos) entre los distintos fondos y por lo tanto una carga financiera diferente, que no da lugar a desventajas competitivas o ventajas, si que hay un equilibrio financiero entre los fondos. El régimen de compensación de riesgos llamada (RSA) asegura que los fondos tengan un margen de juego a gran escala.
La creación de más competencia en el lado de los ingresos sería sólo un primer paso; el objetivo es abordar otras reformas estructurales en el sistema, dando lugar a una mayor competencia, más libertad para el individuo y menos burocracia. Esto incluirá una reforma de la Tasa para los médicos, un aumento en el reembolso, reforma de las instituciones gubernamentales locales, desarrollo de una estrategia de prevención eficaz y la expansión de la investigación en salud y servicios de salud.
GKV - LEY DE FINANCIACIÓN:
El 1 de enero de 2011, entró en vigor la Ley para la Financiación Sostenible y Socialmente Equitativa de Seguro Obligatorio de Enfermedad (Ley de Financiamiento). Los crecientes costes de salud, el cambio demográfico, y un amenazante déficit abrieron la pregunta de ¿por qué esta reforma es esencial para el sistema de salud alemán?.
La GKV -Ley de finanzas-:
La coalición cristiano-liberal en el gobierno estableció el comienzo del Seguro Obligatorio de Enfermedad por un Sistema de Salud estable y sostenible que garantice para las generaciones futuras una protección fiable de la enfermedad en un nivel alto. Cambiando el camino a nuevas contribuciones independientes de ingresos con un equilibrio social automático y no burocrático, que se financia mediante impuestos, colocando permanentemente al Sistema en una base sólida.
La reforma creó una señal clara de precio, las condiciones para una competencia efectiva, lo que conducirá a una mayor calidad y eficiencia, beneficiándose el asegurado y los pacientes. Esta Ley fue aprobada en noviembre de 2010 en el Bundestag alemán.
Sin las medidas de reforma a corto plazo, para 2011 existe amenaza y tienen un déficit financiero en el sistema de seguro obligatorio de enfermedad de unos 9 millones de euros; este déficit es el del seguro de salud que presta la atención médica de aproximadamente 70 millones de asegurados dentro de las dificultades de financiación existentes frente al gran Sistema de Salud.
Además, las reformas a medio y largo plazo se necesitan debido a los problemas estructurales del sistema de financiación actual del seguro de salud; durante muchos años, los gastos crecieron a pesar de las amplias medidas legales para contener el gasto más que los ingresos.
El proyecto de ley de financiación SSS contiene una combinación equilibrada de medidas, teniendo en cuenta los límites de gastos en el sistema y los ingresos puede ser estabilizado. Resumen de la ley es, además de las normas para limitar el gasto y fortalecer la base financiera y la introducción de un equilibrio social justo.
A través de un esfuerzo conjunto entre los que pagan la contribución y el impuesto, los proveedores y los aseguradores de salud se pueden beneficiar por la Ley, un déficit de 1.000 millones de dólares en el seguro obligatorio de enfermedad. Para cubrir el déficit previsto de alrededor de 9 millones de dólares, la carga estaría bastante distribuida: 3 mil millones de euros los empresarios y los asegurados con el tipo de cotización; más de 3 millones de euros, el proveedor, tales como las compañías farmacéuticas, los médicos y los hospitales y las cajas de seguro con límites de gastos médicos. El proceso de reforma va acompañado de una subvención con impuestos adicionales de 2 millones de euros.
Las medidas para estabilizar los ingresos:
Para estabilizar las finanzas del Seguro Obligatorio de Enfermedad se incluyen las siguientes medidas legales:
· Se recupera el nivel de contribución anterior del 15,5 %. En el contexto de crisis económica y financiera, el gobierno federal había bajado de forma temporal la tasa de cotización, en el marco del paquete de estímulo económico.
· El tipo de cotización se fija por ley a este nivel. Por lo tanto, los costes laborales son en gran parte disociados de la evolución de los costes de atención médica. El aumento de los costes de atención de salud ya no será a costa del trabajo. Esta medida garantizaría una perspectiva de puestos de trabajo en Alemania.
· El desarrollo del gasto dependería y se financiaría con las contribuciones adicionales, como otro exceso inevitable de la remuneración total y los aumentos salariales; esto refuerza la contribución de la autonomía y la competencia de precios transparente entre el seguro de salud.
· Para proteger de la sobre-exposición a través de la recaudación de las contribuciones adicionales, llevaría una captura burocrática como una compensación social a través de los impuestos. Si los ciudadanos a los que se ha determinado previamente con un promedio de 2 % de contribución adicional de los ingresos imponibles individuales, los asegurados reciben un equilibrio social por su participación en los ingresos relacionados consecuentemente con la reducción, automáticamente se podría realizar de los empresarios directamente y los fondos de pensiones de seguros en general.
· La compensación social siempre se realiza de forma automática cuando a un miembro se aplica únicamente a las contribuciones de una fuente de ingresos, por ejemplo, un trabajador que tiene o no tiene otros ingresos imponibles (por ejemplo, ingresos de otros los asegurados de empleo, pensiones, etc…).
· Para los asegurados voluntarios, como trabajadores por cuenta propia, los trabajadores asegurados voluntarios, los pensionistas asegurados voluntarios y estudiantes que pagan su propia contribución de seguro de salud, la compensación social será directamente también sin el procedimiento de solicitud (realizada por el seguro de salud); para estos será la compañía de seguros la que proporcionaría toda la información pertinente.
· Para los beneficiarios de la indemnización por desempleo, no hay porcentaje de contribución, que en consecuencia puede reducirse; por lo tanto, recibirían de la Agencia Federal de Empleo que hizo un pago adicional por la cantidad de sobrecarga. La base imponible para el equilibrio social depende el 67 % de ellos (ganancias subyacentes).
· Para el año 2011, la contribución adicional promedio ajustado será de 0 €, porque este año las asignaciones del fondo de salud serán suficientes para cubrir los gastos previstos; así, en 2011 no es necesaria una compensación social.
El actual Ministro Federal para la Salud es Philipp Rösler, nacido en Vietnam en febrero de 1973, y criado en Hamburgo y Bückeburg); se graduó en 1.992 y posteriormente se unió como cadete médico en el ejército, estudió en la Facultad de Medicina de Hannover desde 1993 hasta 1999 y se graduó en 2002 en Cirugía Vascular Cardio-torácica; en 2003 dejó el ejército y pasó a ejercer la medicina particular; políticamente pertenece al FDP desde los 19 años, fue presidente de las Juventudes Liberales de la Baja Sajonia y miembro de la Ejecutiva Nacional del FDP de la Baja Sajonia; Secretario General del FDP de la Baja Sajonia; miembro y presidente del grupo parlamentario del FDP en el Parlamento de Baja Sajonia (2003); miembro de la Mesa Federal de FDP (2005) y Presidente del FDP de la Baja Sajonia (2006); de febrero a octubre de 2009, Philipp Rösler fue ministro de Baja Sajonia de Economía, Trabajo y Transporte y Viceprimer Ministro. Actualmente es ministro Federal para la Salud desde el 28 de octubre de 2009.
Es el departamento gubernamental federal alemán con mayor responsabilidad en Salud; el ministerio tiene sus jefaturas en Bonn y una segunda localización oficial en Berlín.
El Ministerio de la Salud Federal fue fundado en 1961; en 1969 fue refundido con el Ministerio Federal para la Familia y la Juventud, creando el nuevo Ministerio Federal de la Juventud, de la Familia y de la Salud; en 1991, fue restaurado; en 2002, fue ampliado para incluir asuntos sociales y se renombró Ministerio Federal de la Seguridad Social y la Salud (Und Soziale Sicherung de Gesundheit del für de Bundesministerium); en 2005 fue reducido otra vez a la Salud, y la responsabilidad de Asuntos Sociales fue transmitida al Ministerio Federal de Asuntos Sociales y Trabajo (Und Soziales de Arbeit del für de Bundesministerium).
· 1961-1969 Ministerio Federal de la Salud (Für Gesundheitswesen de Bundesministerium):
§ Elisabeth Schwarzhaupt (CDU) (1961-1966).
§ Käte Strobel (SPD) (1966-1969).
· 1969-1991: Ministerio Federal de la Juventud, de la Familia y de la Salud:
§ Käte Strobel (SPD) (1969-1972).
§ Dr. Katharina Focke (SPD) (1972-1976).
§ Antje Huber (SPD) (1976-1982).
§ Anke Fuchs (SPD) (1982-1982; por cerca de 6 meses).
§ Profesor. Ursula Lehr (CDU) (1988-1991).
· 1991-2002: Ministerio Federal de la Salud:
§ Gerda Hasselfeldt (CDU) (1991-1992).
· 2002-2005: Ministerio Federal de la Seguridad Social y la Salud:
§ Ursula (“Ulla”) Schmidt (SPD) (2002-2009).
§ Philipp Rösler (FDP).
Responsabilidades del Ministerio Federal de la Salud:
· Mantener la eficacia y la eficiencia del Seguro Médico Estatutario y de los sistemas a largo plazo del seguro del cuidado
· Mantener y realzar la calidad del Sistema de Salud (cuidado médico).
· Consolidación de los intereses de pacientes.
· Viabilidad y estabilización económica que mantengan de los niveles de la contribución
· Healthcare preventivo y profiláctico (Salud Pública).
· Protección contra las infecciones (Infektionsschutzgesetz, o IfSG)
· Establecimiento de las pautas para la fabricación, el ensayo clínico, la aprobación, los canales de distribución y la supervisión de medicinas y dispositivos médicos; objetivos:
§ calidad, eficacia médica y seguridad.
§ seguridad de productos médicos biológicos tales como productos de la sangre.
· Drogas y prevención.
· Prevención, rehabilitación y política de la inhabilitación (discapacidad):
§ Rehabilitación médica y ocupacional.
§ Ley de la inhabilidad (discapacidad)
§ Proporcionar ayuda al incapacitado y a promover sus intereses.
· Política sanitaria europea e internacional, incluyendo el trabajo del Oficial de Drogas del gobierno federal y del ombudsman de los pacientes.
Papel de supervisión:
El Ministerio Federal de la Salud es responsable de la gestión y supervisión disciplinaria de las siguientes Instituciones gubernamentales:
· Instituto Federal para las Drogas y los Dispositivos Médicos (Und Medizinprodukte de Arzneimittel del für de Bundesinstitut, oBfArM), Bonn.
· Centro Federal para la educación de salud (Gesundheitliche Aufklärung del für de Bundeszentrale, o BZgA), Colonia.
· Instituto Alemán de la Documentación y de la Información Médicas (Información del und de Dokumentation del medizinische del für de Deutsches Institut, o DIMDI), Colonia.
El Ministerio Federal de la Salud es también responsable de la supervisión no disciplinaria de la autoridad (social) federal alemana del seguro (Bundesversicherungsamt), y la supervisión legal de las organizaciones de cobertura del seguro médico estatutario.
No hay comentarios:
Publicar un comentario